Words of Dhamma
English
Vol.18 No.5 May 20, 2008
Words of Dhamma
Vol.18 No.4 April 20, 2008
Words of Dhamma
Vol.18 No.3 March 21, 2008
Words of Dhamma
Pāpañce puriso kayirā,na naṃ kayirā punappunaṃ;na tamhi chandaṃ kayirātha,dukkho pāpassa uccayo.
If a person commits evil,he should not do it again and again;he should not take delight in it,for the accumulation of evil leads to suffering.
Dhammapada 117
Vol.18 No.2 February 21, 2008
Words of Dhamma
Atītaṃ nānusocanti,nappajappanti nāgataṃ;paccuppannena yāpenti,tena vaṇṇo pasīdati.
They do not lament over the past,they yearn not for what is to come,they maintain themselves in the present,
thus their complexion is serene.
Saṃyutta Nikāya 1.10
Vol.18 No.1 January 22, 2008
Words of Dhamma
Yo ca dhammamabhiññāya,dhammamaññāya paṇḍito;rahadova nivāte ca,anejo vūpasammati.
Thoroughly understanding the Dhamma,and freed from longing through insight,the wise one rid of all desire,
is calm as a pool unstirred by wind.
Itivuttaka 3.92
Vol. 19, No. 4: 9 April 2009
Words of Dhamma
WORDS OF DHAMMA
So karohi dīpamattano, khippaṃ vāyama paṇdito bhava; Niddhantamalo anaṅgano, dibbaṃ ariyabhūmi upehisi.
Vol. 24, No.9, 9 September, 2014
WORDS OF DHAMMA
Vācānurakkhī manasā susaṃvuto, kāyena ca nākusalaṃ kayirā‚ ete tayo kammapathe visodhaye,
ārādhaye maggamisippaveditaṃ.